quinta-feira, 20 de novembro de 2008

DESMUNDO II

Do ponto de vista da evolução histórica da língua portuguesa, o filme Desmundo dá uma aula completa.O português falado na época em que se passa o filme é repleta de termos imcompreensíveis para o falante dos dias de hoje.Levado para a sala de aula pode render muitos debates sobre o que é considerado "errado " pela norma padrão. A questão da variação lingüística pode e deve ser observada.Colocando na prática da sala de aula,podemos abordar a variedade considerada "caipira" pelo alunado urbano.Algumas falas dos personagens de Desmundo nos lembram o jeito de falar das comunidades campesinas.É a hora do professor fazer alusão a algumas palavras que no português arcaico eram totalmente normais mas que devido a evolução da língua se modificaram e passaram a ser consideradas "erradas".Vários exemplos podem ser citados,tais como:
Vossamercê=>vosmecê=>você=>cê=>vc
Barrer=>varrer
Cinematógrafo=>cinema=>cine.

Além do português,que é totalmente visível,o filme ainda aborda temas polêmicos como a escravidão e os maus tratos a mulher,podendo assim ser aproveitado em disciplinas como História e Sociologia.

DESMUNDO


Sinopse:Brasil, por volta de 1570. Chegam ao país algumas órfãs, enviadas pela rainha de Portugal, com o objetivo de desposarem os primeiros colonizadores. Uma delas, Oribela (Simone Spoladore), é uma jovem sensível e religiosa que, após ofender de forma bem grosseira Afonso Soares D'Aragão (Cacá Rosset) se vê obrigada em casar com Francisco de Albuquerque (Osmar Prado), que a leva para seu engenho de açúcar. Oribela pede a Francisco que leh dê algum tempo, para ela se acostumar com ele e cumprir com suas "obrigações", mas paciência é algo que seu marido não tem e ele praticamente a violenta. Sentindo-se infeliz, ela tenta fugir, pois quer pegar um navio e voltar a Portugal, mas acaba sendo recapturada por Francisco. Como castigo, Oribela fica acorrentada em um pequeno galpão. Deprimida por estar sozinha e ferida, pois seus pés ficaram muito machucados, ela passa os dias chorando e só tem contato com uma índia, que lhe leva comida e a ajuda na recuperação, envolvendo seus pés com plantas medicinais. Quando ela sai do seu cativeiro continua determinada em fugir, até que numa noite ela se disfarça de homem e segue para a vila, pedindo ajuda a Ximeno Dias (Caco Ciocler), um português que também morava na região.FONTE: http://www.interfilmes.com/filme_13080_Desmundo-(Desmundo).html

quarta-feira, 19 de novembro de 2008

ALFABETIZAÇÃO E LINGUAGEM+VIRGÍNIA=EDUCADORA

Minha prática docente foi positivamente influenciada pelo curso Alfabetização e linguagem.A cada encontro novas perspectivas e idéias a serem postas em prática em sala de aula.
Pude com muita satisfação observar que meus alunos se entusiasmaram com dinâmicas como a do "eu completo você" e a dos sonhos no balão.
Observar e trabalhar a variação lingüísticados alunos e assim apresentar um novo método de estudar a língua portuguesa.Trabalhar tipos textuais como a carta e até mesmo o bilhete de correio elegante.Inserir textos de piada quebrando a monotonia das aulas.Estimular a criatividade do aluno com temas mais divertidos em produção de textos.Tudo isso eu aprendi ou aperfeiçoei com este curso tão bom que infelizmente está terminando.Para mim só trouxe benefícios enquanto educadora e enquanto pessoa.

segunda-feira, 17 de novembro de 2008

A CARTA II

Recebi uma cartinha
De carinho e atenção
De uma querida coleguinha
Que me encheu de emoção

Que gostosa sensação senti
A de rasgar o envelope branco
Curiosa pelo que estava escrito ali
Anciosa pelo seu conteúdo franco

Rapidamente com os olhos percorri
Aquelas palavras doces e sinceras
Terminando com os lábios a sorrir
Por receber de Noélia palavras tão belas.

Virgínia Tatagiba

sábado, 1 de novembro de 2008

A CARTA

"Escrevo-te essas mal traçadas linhas meu amor
Por que veio a saudade visitar meu coração
Espero que desculpes os meus erros por favor
Das frases desta carta que é uma prova de afeição"

LETRAMENTO DIGITAL

Até bem pouco tempo eu mal sabia ligar um computador e pior, olhava com antipatia quem só falava em orkut,msn, blog e etc.Achava coisa de desocupado mesmo.Preconceito digital era o que eu tinha.
Percebi que estava ficando para trás e que se não tomasse uma providência em pouco tempo estaria no "jurassic park" de Spielberg.Comecei mexer no computador e assim aprendi a gostar dele.O letramento digital se faz necessário,até mesmo como professor precisamos disto.É cada vez mais comum crianças falando de orkut e professores se horrorizando com o "internetês" tomando conta dos textos:
vc= você
qdo=quando
pq=por que
tb=também
"Se não´pode vencê-los, junte-se a eles."Aderi e hoje tenho orkut,blog,adoro o youtube e teclo no msn.

quarta-feira, 22 de outubro de 2008

Ó PAÍ, Ó.


Quando ouvi essa expressão pela primeira vez e depois quando a vi usada e abusada pela mídia,percebi que a maioria esmagadora das pessoas que acha "bonitinho " o jeito de falar do baiano não sabe que isso se trata de uma variedade lingüística.
Depois de ler "Preconceito lingüístico", "A língua de Eulália" e "Português ou brasileiro" de Marcos Bagno e tomar conhecimento das teorias da Sociolingüítica, pude observar o quanto o ensino da Língua portuguesa ainda é equivocado.
Na tentativa de ensinar a prescrita norma padrão,o professor de português desrespeita paulatinamente a variação lingüística de um país com dimensões continentais como o Brasil.
Para se ter noção da diversidade de dialetos brasileira,já se pode encontar no mercado dicionários de gauchês ou piauiês por exemplo.
Vivemos num país de riquezas culturais imensuráveis e isso naturalmente se reflete na fala.Por isso não se espante se tu dá uma chegadinha no Piauí e escutar um cabra dizendo que vai cumê maria isabel.Fique calmo pois certamente ele não estárá fazendo alusão ao sexo com uma moça com esse nome.Estará apenas dizendo que irá se deliciarcom um maravilhoso prato preparado com arroz e carne seca.
Por essas e outras é que não se pode negar a variação lingüística em sala de aula.Pelo contrário há que se incorporar essa variedade.E a propósito,para quem ainda não sabe ó paí, ó significa olha para isso aí, olha.

sábado, 4 de outubro de 2008

Raciocínio lógico

Inicialmente pode parecer estranho um tópico como este num blog sobre língua portuguesa.Entretanto raciocínio lógico é pura semântica!Explico-me,explico-me...
Durante a faculdade de Letras que fiz na Universidade Estadual do Piauí,o querido professor Pedro Neto entrou em sala pra ministrar a disciplina de Semântica declarando o seguinte:"português também é matemática".Arregalei os olhos e pensei: essa não!
Sempre detestei matemática, a vida inteira me identifiquei com humanas e mantive distancia dos números.Destes só me aproximava quando estritamente necessário.
No último mês,mais uma vez por necessidade comecei um curso na área de matemática,especificamente raciocínio lógico.Que grata surpresa ao me deparar com os conectivos e,ou,se então e se e somente se.Me senti em casa e percebi que mesmo português e matemática que em princípio não tem relação nenhuma,têm sim relações de interdiciplinaridade.Só continuo a me perguntar por que raios os matemáticos preferem usar símbolos representando conectivos tão charmosos como o se e somente se.

terça-feira, 23 de setembro de 2008

Memorial da trajetória como professora

Minha trajetória como professora ainda é muito curta.Então quando paro para pensar no que de marcante aconteceu nesse pequeno espaço de tempo...só consigo pensar no que é mais recente.
Fui convidada em julho passado para participar da formatura de uma turma de ensino médio do EJA do CEf 12 de Ceilândia.Um dos formandos ao se pronunciar em um dos atos da cerimônia,fez uma linda homenagem a nós professores.Não pude conter a emoção daquele momento.Certamente este é apenas o primeiro de muitos momentos marcantes que terei como professora.
Não consigo entender como alguns profissionais fazem questão de renegar a essência do "ser professor".Renegam quando podam a capacidade do aluno,transformando a aula numa receita prescrita da norma culta.Renegam quando não dão oportunidade do aluno demonstrar a gramática que tem internalizada.Renegam quando deixam de se emocionar com a vitória de seus alunos.

terça-feira, 29 de julho de 2008

ALFABETIZAÇÃO & LINGUAGEM


No dia 03/04/2008 iniciei um curso denominado "Alfabetização e linguagem" oferecido pela Secretaria de educação do Distriro Federal numa parceria EAPE-CFORM-UNB. O curso tem como objetivo "possibilitar aos educadores uma reflexâo crítico-pedagógico-discursiva de sua prática e o desenvolvimento de atitudes investigativas e de alternativas metodológicas, com vista à reconstrução de concepçôes de alfabetização, fundamentadas em conceitos linguísticos". Desde o primeiro encontro o curso tem propiciado novas perspectivas em meu trabalho em sala de aula. Os tutores de Ceilândia, regional da qual faço parte, são sobretudo pessoas muito especiais, além é claro, de serem professores muito competentes.Maurício e Lenita receberam a nós, professores cursistas, de forma calorosa e motivadora e reiteram essa motivação a cada novo encontro.

domingo, 13 de julho de 2008

LÍNGUA PORTUGUESA

A Língua Portuguesa
Olavo Bilac




Última flor do Lácio, inculta e bela,
És, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela...

Amo-te assim, desconhecida e obscura
Tuba de alto clangor, lira singela,
Que tens o trom e o silvo da procela
E o arrolo da saudade e da ternura!

Amo o teu viço agreste e o teu aroma
De virgens selvas e de oceano largo!
Amo-te, ó rude e doloroso idioma,

Em que da voz materna ouvi: «Meu filho!»
E em que Camões chorou, no exílio amargo
O génio sem ventura e o amor sem brilho.

.....................


Sempre gostei de escrever.Desde muito cedo sempre adorei diários, agendas e etc.Postar em um blog, ainda por cima falando sobre "a última flor do Lácio", será acima de tudo um prazer.
Não por acaso resolvi dar este título ao blog, na verdade foi a primeira coisa que me veio a cabeça quando pensei em minha relação com a língua portuguesa.